Strefa wejścia małego domu jednorodzinnego w Kopyści pod Łaskiem, którego projekt publikowaliśmy wcześniej.
[eng]
Entry zone of a small single-family house in Kopyść near Łask, which project has already been published here earlier.
team nobo
W tym wyjątkowym otoczeniu będziemy projektować nowy dom. Jesteśmy wdzięczni inwestorowi za powierzenie nam tak pięknego terenu.
[eng]
We are going to design a new house in this unique natural environment. We are grateful to the Investor for entrusting us with such a beautiful plot.
team nobo
Cotygodniowy nadzór autorski wysokich lotów.
Postępy prac budowlanych w budynku naszego projektu w Śródmieściu Łodzi.
[eng]
Weekly author’s supervision of high flights.
Progress of the construction work of the building designed by our office, in the center of Łódź
team nobo
Trwa realizacja naszego projektu –
Ochotniczej Straży Pożarnej w Okupie. Budynek jest bardzo wyczekiwany przez mieszkańców, ponieważ oprócz podstawowej funkcji będzie posiadał salę spotkań lokalnej społeczności oraz ściankę wspinaczkową. Zapewniamy stały nadzór autorski. Budowę realizuje firma „Bud-Gips Zbigniew Borek” Współpraca z wykonawcą przebiega bardzo dobrze.
[eng]
Building of the Fire Station in Okup – in progress.
The building is highly anticipated by the citizens due to it’s additional functions – spacious meeting room for the local community and climbing wall.
The building process is carried out by „Bud-Gips Zbigniew Borek” company. Cooperation with the contractor is very good.
team nobo
Pracujemy nad projektem przebudowy budynku w parku miejskim w Zduńskiej Woli na nową siedzibę Państwowej Szkoły Muzycznej
[eng]
We are working on the refurbishment of the building in city park of Zduńska Wola for the purpouse of the new State Music School.
team nobo
Zakończyliśmy pracę nad koncepcją kameralnego osiedla w Łodzi.
[eng.]
We finished concept design of a cozy housing estate in Łódź.
team nobo
Budynek mieszkalno-usługowy, Łódź [projekt 2019]
Budynek mieszkaniowo-usługowy naszego projektu, w centrum Łodzi właśnie otrzymał solidne fundamenty.
[eng]
Residential building by our design just got firm foundation.
team nobo
Odwiedziliśmy plac budowy inwestycji mieszkaniowej w Nowym Centrum Łodzi, gdzie trwają prace nad wykopem pod parking podziemny.
[eng]
We have visited construction site of housing investment, at The New Center of Łódź, where excavation works are in progress for the underground carpark.
team nobo
Wkrótce rozpocznie się budowa naszego kolejnego budynku mieszkaniowego z usługami w parterze, w Śródmieściu Łodzi. Inwestycja znajduje się w bliskim sąsiedztwie kampusu Uniwersytetu Łódzkiego.
[eng.] The construction of our next residential building with retail space on the ground floor, in the center of Łódź will start soon. The investment is located in close proximity to the campus of the University of Lodz
team nobo
Trwa budowa sześciokondygnacyjnego budynku wielorodzinnego w Łodzi
[eng]
Construction of our new 6-storey multi family housing project in progress.
team nobo
Kolejne wzmocnienie! Do zespołu noboarchitekci dołączył arch. Wincenty Mackiewicz!
team nobo
W zakładce „selcted works” mamy przyjemność zaprezentować wizualizacje kolejnego domu jednorodzinnego, zlokalizowanego na klimatycznej działce ze stawem. Rozpoczęliśmy właśnie prace nad projektem budowlanym.
[eng]
In the „selected works” tab we are pleased to present visualizations of another single-family house, located on a fantastic plot with a pond. We have just started work on a structural project. •
team nobo
Rozpoczynamy prace nad najnowszym projektem w jednej z podwarszawskich gmin. Bardzo ciekawa działka oraz wymagający namysłu i rozwagi kontekst. Efekty naszej pracy już niedługo w zakładce z wybranymi projektami.
team nobo
Wspomnienie lata – przedstawiamy najnowszy projekt domu w Pabianicach naszego autorstwa.
Obecnie oczekuje na pozwolenie na budowę.
[eng]
The memory of summer – we present our latest house design in Pabianice.
Currently awaiting building permit.
team nobo
Budynek mieszkalno-usługowy Łódź. Rozpoczynamy przygotowania do projektu wykonawczego i realizacji budynku mieszkaniowo-usługowego na terenie Nowego Centrum Łodzi. Projekt budowlany jest obecnie na etapie konsultacji z wojewódzkim konserwatorem zabytków. Szczegóły wkrótce.
[eng]
We are starting preparations for the detailed design and realization of a residential and service building in the New Center of Łódź. The structural design is currently at the stage of consultation with the voivodship conservator. Details comming soon.
team nobo
Rozpoczęła się budowa sześciokondygnacyjnego budynku wielorodzinnego w Łodzi według naszego projektu.
[eng]
The construction process of our new 6-storey multi family housing project has begun.
team nobo
Podwarszawskie Przedszkole, Blizne Jasińskiego. W tym roku odwiedziliśmy jedną z naszych pierwszych realizacji. Projekt przedszkola powstał w wyniku ogólnopolskiego konkursu zorganizowanego w 2008 roku. Realizacja 2010.
[eng]
Kindergarten near Warsaw, Blizne Jasinskiego
This year we visited one of our first projects. The kindergarten project was created as a result of a nationwide competition organized in 2008.
team nobo
Stoisko naszej pracowni podczas XVI Turnieju o Brylant A&A. Dla organizatora projektujemy obecnie „Nowe Centrum Golfa” Oraz „Strzelnicę Majstersztyk”.
[eng]
The stand of our office during XVI Golf Tournament for the diamond from the company A&A. We are currently designing the „New Golf Center” and „Shooting Range Majstersztyk” for the organizers of the tournament.
team nobo
Z przyjemnością informujemy, iż praca dyplomowa architekta Michała Bamberskiego znalazła się w gronie najlepszych prac dyplomowych wykonanych w Polsce w 2018 roku. Michał jest członkiem naszego zespołu od 2015 roku.
[eng]
We are pleased to announce that the master project of architect Michał Bamberski was among the best diploma works made in Poland in 2018. Michał has been a member of our team since 2015
[fot]
Dariusz Gackowski, Agnieszka Kalinowska-Sołtys
team nobo
Ruszyła budowa budynku Ochotniczej Straży Pożarnej w Okupie. Nowa siedziba straży jest wspierana przez lokalną społeczność i budowana siłami samych strażaków. Dodatkowo to rodzinna miejscowość jednego z nas, dlatego projekt w części architektonicznej wykonaliśmy „pro bono publico”
team nobo
od dziś strona noboarchitekci w nowej odsłonie. Miłego oglądania!
team nobo
zaczynamy pracę nad nową ścieżką rowerową w Pabianicach. Inwestor jest prywatny więc lokalizacja
przyjamniej narazie musi pozostać w tajemnicy.
team nobo
do zespołu projektowego noboarchitekci dołącza arch. Paweł Fijałek. Paweł kilka miesięcy
wcześniej obronił dyplom na PŁ, którego byłem promotorem.
arch. Sebastian Bielawski